miércoles, 15 de agosto de 2012

Pesadilla en Klase

Hola:

Acá el relato que les había comentado. Tiene una pequeña introducción de Isaac Asimov. Hay que leerlo y hacer un comentario en su blog. Mañana también lo comentaremos en clase. Que lo disfruten.

Saludos

PESADILLA EN KLASE
Dolton Edwards, Astounding Science Fiction.

No es frecuente que uno recuerde algo que ha leído tres décadas y media antes, y virtualmente palabra por palabra, cuando no ha vuelto a leerlo desde entonces.

Éste es uno de esos casos. Yo había olvidado que fué publicado en 1946 y cuando Marty me lo sugirió, reaccioné con el mayor de los entusiasmos.

A primera vista parece un clásico de la sátira, pero vuelvan a leerlo. Creo que es absolutamente sensato y tal como las cosas deberían de ser... excepto que nunca lo serán. El problema es que cuando bastante gente ha aprendido las cosas mal y las encuentra fáciles, la idea de intentar aprenderlas bien y deshacer una vida de práctica es insoportable. Por tanto, lo que está mal, que se ha reglamentado, también resulta inamovible.

La ortografía no es el único caso. Está el inamovible metrónomo que es la semana, que impide la existencia de un calendario racional. Peor aún, está el teclado de las máquinas de escribir, inventado hace más de cien años virtualmente al azar y tan irracional que retrasa la velocidad de escritura en casi un diez por ciento. Sin embargo, demasiada gente sabe escribir a máquina y temería desaprender (yo mismo), así que los ordenadores más modernos aún tienen los mismos teclados terribles.

Y sin embargo, hay esperanza, si pensamos en siglos en vez de en décadas. Hicieron falta varios siglos para reemplazar los números romanos por los arábigos, el calendario juliano por el gregoriano, una miríada de sistemas de medida por el métrico decimal..., así que lean 'pesadilla' y tengan esperanza.

Isaac Asimov


Como aún soportamos algunas cicatrices de nuestra pequeña escaramuza con la asignatura, es natural que nos sintamos encantados con la actual campaña del señor George Bernard Shaw en favor de un alfabeto simplificado.

Obviamente, como señal el señor Shaw, la ortografía necesita un repaso y una simplificación general. Sin embargo, nuestra resistencia al cambio requiere una gran cantidad de esfuerzo mental, y eso causaría que viéramos con cierta aprensión la posibilidad de recibir algún día un periódico impreso en chino.

Nuestro plan conseguirá el mismo fin que la legislación propuesta por el señor Shawn, pero de una manera menos chocante, ya que consiste simplemente en una aceleración de los procesos normales por los cuales el lenguaje se moderniza continuamente.

Como agente catalizador, sugeriríamos que se proclamara una Semana Nacional del Lenguaje Fácil, que inaguraría el presidente, donde se destacaría alguna simplificación para concentrarse durante la semana, y que sería adoptada durante el año siguiente. Todos los escolares recibirían vacaciones, y el tiempo perdido sería equivalente del ganado con la ortografía simplificada.

En 1946, por ejemplo, instaríamos a la elimicación de la 'h' muda, que de nada sirve, y la supresión de la 'v', que reemplazaríamos siempre por 'b'. Obvimente, esa mejora sería celebrada en todos los círculos de ombre con mentes cíbicas y se consideraria que merece la pena, y los estudiantes de todas las ciudadesserían aora receptibos acia cualquier cambio que eliminara la necesidad de aprender la diferencia entre las dos letras 'b' y 'v' y la comodidad de no tener problemas al olbidar las 'h' intercaladas.

En 1947, sería posible sustituir la letra 'c' por 'k' en los sonidos donde ambas letras se pronuncian idéntikamente. Lo mismo sucedería kon la 'qu', donde aorraríamos una letra. Imaginen lo mucho que se klarifikaría la konfusión de las mentes de los estudiantes kon los dos años de este proceso. Ya abríamos eliminado kompletamente una letra del alfabeto. Las mákinas de eskribir y las linotipias podrían ser todas konstruidas kon una letra menos, y todo el trabajo y los materiales destinados prebiamente a acer y fabrikar teklas 'q' podría ser empleado en elebar el nibel ncional de bida. En la fase de tantas notables mejoras y abances, es fácil preber ke para 1948 la 'Semana Nacional del Lenguaje Fácil' sería un éxito sería un éxito destakado Todos los kolegios y los eskolares esperarían kon konsiderable excitación la semana de bakación, y kon publicidad nacional se anunciaría ke la doble konsonate 'll' dejaría de existir, y ke a partir de aora se eskribiría 'y' en todos los bokablos.

Yegado 1949, el interés públiko en un alfabeto fonétiko puede esperarse aumentando hasta el punto en ke se podría dar un kambio más redikal sin temor a las kríticas. Urgiríamos por tanto al empleo de la letra 'j' siempre ke el sonido de la 'g' suene como tal.

Eso ajilizaría un proceso donde no abría ke escojer entre dos letras para un mismo sonido, kosa molesta en el lenguaje.

Kon tanto desarroyos ya echos, kedaría el nuebo paso de sustituir la letra 'c' por la 'z' en todas las restantes okasiones, kon lo cual sería por fin posible eliminar otra letra kon ente nuebo cambio, y el procezo abanzaría azia su finalizazión kasi pefekta.

En 1951 podríamosdar un último paso adelante. Komo la letra 'c' abría desaparezido en todo momento exzepto en el empleo de la 'ch', y komo la 'h' sólo se emplearía para esta okasión, sujeriríamos ke en la 'Semana Nazional del Lenguaje fázil' se botara por la sustituzión de la 'ch' por 'c' simplemente. Kon ese nuebo cambio, eskucando las bozes sensatas y distinguidas ke nos an prezedido, nos kedarían palabras komo las siguientes:

chocolate se eskribiría ahora cokolate llamativo por yamatibo ciclomotor por ziklomotor Todas las dibersas formas de eskribir un sonido ya no exitirían, y siempre se sabría exaktamente kómo ejecutar la grafía de cada nuebo bocablo. Kontinuando kon este proceso, año tras año, y kon la fuerza ke da la kostumbre y la edukazión, alkanzaríamos finalmente un lenguaje realmente sensato. Azia 1975, nos abenturamos a dezir ke no abría más faltas de ortografía ni más komplikaziones, pues no abría dos letras diferenziadas para indikar un úniko sonido, e inkluso el uso de la diéresis kedaría obsoleto. Kreemos ke el señor Có se sentiría enormemente feliz y realizado al komprender ke sus sueños se konbertirían al fin en una realidad, el zielo en la tierra.

"Las grandes historias de la ciencia ficción", la edad de oro, 1946-1947

No hay comentarios:

Publicar un comentario